* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
Societies

Browse our listings
      by Subject Language
      by Linguistic Subfield
    
by Language Family
Help us update our listings
       Add a link to Societies
       Update or report a bad link

**NEW** Hosting a conference?
Try LINGUIST's FREE service, Easy Abs, to upload and review abstracts online.

Click here for a demo.

  • ATeLP - Associação de Tradução em Língua Portuguesa: The ATeLP is a cultural and scientific association which has the aim of cultivating, developing, promoting and disseminating information about the practice, study, teaching-learning, research and application of general translation and, more particularly, of specialized translation from and into the Portuguese language.
  • AUSTRALEX: Australasian Association For Lexicography.
  • Agrupacion De Centros Especializados en Traduccion: The ACT is a Spanish association of companies specializing in translation and interpreting services. Members are committed to follow a professional code of ethics that confers them both reliability and prestige, and to create an environment of fair competition.
  • Alibata · Ancient Baybayin Scripts Network: The Ancient Baybayin Scripts Network(ABSN) is a community of open forum academic exchange & discussion on the ancient writing scripts & writing systems of the Philippines.We welcome new diverse perspectives on news and updates on the current situation of Baybayin(Alibata)scripts of today.Enjoy learning and writing Baybayin in the many languages of the Philippines. We encourage new methods on deciphering archaelogical baybayin artifacts, pottery, inscriptions, rock art, petroglyphs, and pictograph characters found throughout the Philippine Islands. The ABSN is your networking community where we begin our travel together into new journeys of Baybayin knowledge,& where the celebrations of network friendships and respect never ends.
  • American Association for Artificial Intelligence: Founded in 1979, the American Association for Artificial Intelligence (AAAI) is a nonprofit scientific society devoted to advancing the scientific understanding of the mechanisms underlying thought and intelligent behavior and their embodiment in machines.
  • American Dialect Society: Founded more than a century ago, the American Dialect Society still is the only scholarly association dedicated to the study of the English language in North America - and of other languages, or dialects of other languages, influencing it or influenced by it.
  • Applied Linguistics Association of New Zealand: The Applied Linguistics Association of New Zealand (ALANZ) is the New Zealand affiliate of AILA (The International Association of Applied Linguistics). Membership of the association provides access to a network of individuals interested and active in applied linguistics research; regular research seminars are held and an annual research symposium.
  • Asia-Pacific Association for Machine Translation: AAMT comprised of researchers, manufacturers, and users of machine translation systems. The association endeavors to develop machine translation technologies to expand the scope of effective global communications. It engaged in machine translation system development, improvement, education, and publicity.
  • Asian Federation of Natural Language Processing: The Asian Federation of Natural Language Processing association's mission is to promote information dissemination and research co-operation among researchers in the region and co-ordinate initiatives of the region with those of the other regions in Natural Language Processing and the related fields.
  • Association des chercheurs en linguistique française: L'Association des chercheurs en linguistique française - ACLIF- réunit des enseignants-chercheurs de la communauté académique roumaine( secteur public ou privé) et internationale, qui font preuve de leurs préoccupations dans le domaine de la linguistique française (articles publiés, thèse de doctorat soutenue / en cours d'élaboration, etc.) . ACLIF organise chaque année un Séminaire de didactique universitaire (2007- XVe édition du SDU) auquel participent une quarantaine d'enseignants de français des universités de la Roumanie et de celles des pays voisins:Bulgarie, Moldavie, Ukraine.Les intervenants sont des spécialistes de marque en linguistique française. Les ateliers sont un point de départ pour des activités de recherche dont les conclusions sont publiées en volume. L'ACLIF se donne pour objectif principal la formation à la recherche linguistique des jeunes enseignants de l'université, par une politique de partage des savoirs et des expériences.Dans cette activité sont entrainés des linguistes et enseignants français de marque et des spécialistes roumains, dans l'esprit du dialogue et de l'exigence profesionnelle.
  • Association for Computational Linguistics: The Association for Computational Linguistics is the international scientific and professional society for people working on problems involving natural language and computation.
  • Association for Persian Language, Linguistics and Computing (APL2C): The main focus of APL2C is to provide an environment for further communication among people working on different aspects of Iranian languages and people working in Speech processing and Natural Language Processing (NLP), in Computational Linguistics and Linguisticts.
  • Associazione Italiana Traduttori e Interpreti: AITI FIT Founded 1950 Founding member (1954) of the International Federation of Translators (FIT) The Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, founded in Biella, Italy in 1950, is a non-profit professional association of translators and interpreters. It is a founding member of the International Federation of Translators and a founding member of CEATL (the European Council of Associations of Literary Translators). AITI is organised into a Presidency, a National Governing Council and 12 regional sections. The Association's members are either free-lance or in-house translators and interpreters. Potential members must submit an application form together with their educational qualification (diploma or university degree) and a documented curriculum vitae. Translators must pass an entrance examination. Applicants with a diploma must have between 3 and 6 years of experience depending on the type of diploma held, while those with a university degree must have between 1 and 2 years of experience. AITI's main purposes are to: · promote collaboration with translation and interpreting schools; · promote the continuing professional training of translators and interpreters; · promote the collection and dissemination of information on the profession; · safeguard the economic and legal interests of its members; · promote legislation that recognises a legal professional status for translators and interpreters and strengthens translators' copyright in their work. Until 1999, AITI celebrated St. Jerome Day by organizing a special ceremony, where the Association awards its St. Jerome Prize for Translation, now deferred, either to a literary or a sci-tech translator. Three subsections have recently been added to the main category, establishing prizes for translators of children's books, publishers and critics or reviewers of translated books. The Association is represented in all ministerial and interministerial committees that deal with issues related to the profession. It is also part of the CNEL Council of Unregulated Professions. AITI has also taken part in the drafting of Parliamentary bills regarding the profession. AITI also replied to the call for
  • Associação de Informação Terminológica: It contains information about Terminological work in Portuguese language. You can find there information about specialised dictionaries, as well as about general language dictionaries, and also general information considered usefull to all those professionals who deal with Portuguese language in their professional activity.
  • Australian Speech Science Technology Association: The Australian Speech Science and Technology Association (ASSTA) is a scientific association which aims to advance the understanding of speech science and its application to speech technology in a way that is appropriate for Australia.
  • Austrian Association of University Teachers of English: The purpose of the Association, whose activities are not profit-oriented, shall be (a) to engage in and promote scholarly activities in the field of the English language as well as studies in English-language literatures and civilizations; (b) to promote the exchange of ideas in these fields; (c) to maintain contacts with like-minded organizations in Europe and overseas; (d) to organize social events. The purpose of the Association shall be carried out by meetings, symposia, promoting research projects, and social events.
  • Bastigiri Samajik Sansthan: Research on Rajasthani language and its dialects. Bastigiri Samajik Santhan (BSS) is a non-profit, registered organization with the Rajasthan Government, India. It was established to nurture communities of scholars addressing issues concerened with Rajasthani language, linguistics, literature, culture, society, and alternative research and development. BSS tries to explore viable means of achieving this goal in Rajasthani society in particular and Indian society in general. It seeks to make research and development more practicable by promoting education, training, research and dissemination of knowledge in relevant fields.
  • Belgian Association of Anglicists in Higher Education: BAAHE brings together anglicists working in the fields of linguistics, translation studies and ELT, as well as literature and cultural studies. It promotes teaching and research in the field of English studies, organizes a yearly conference, and publishes the international, peer-reviewed journal BELL (Belgian Journal of English Language and Literatures).
  • Bilingual & Multilingual Children's Association: The practical web-guide to raising multilingual children. Expert advice and real world wisdom with parent discussions, resource directory, tips and articles on children growing up with multiple languages. From birth through school.
  • Bilingual Babies: Open community web site providing extensive material on bilingualism from birth and on. It also includes Online Help, articles on speech delay, Q&A, a Recipes section, free Online Photo Album and much more.
  • CHILDES: Child Language Data Exchange System.
  • CJAV, Colectiu Jovenil d'Associacions Valencianistes: CJAV is a group who contains 32 juvenile associations along the Valencian land dedicated to preserve and to protect the valencian language. This site includes an extensive relation of linguistic and historic questions/articles related with the valencian. Also includes an e-book about the valencian idiome. Web site in valencian.
  • COFDELA: Confederation Francaise pour le Developpement de la Linguistique Appliquee - French Applied Linguistics Confederation.
  • Canadian Association of Applied Linguistics/Association canadienne de linguistique appliquie: CAAL/ACLA is the official association of applied linguistics for Canada. It is a member of AILA. It publishes a bi-yearly journal (the Canadian Journal of Applied Linguistics/la Revue canadienne de linguistique appliquie) and holds a yearly conference at which over one hundred papers are given, in either official language, on a variety of topics in applied linguistics.
  • Canadian Linguistic Association: The Canadian Linguistic Association, which was founded in 1955, has as its aim the promotion of the study of languages and linguistics in Canada. In order to further this aim, the CLA publishes a scholarly journal and organizes an annual conference. The CLA is a constituent member of the Humanities and Social Sciences Federation of Canada and represents Canada in the Permanent International Committee of Linguists (CIPL). The association welcomes all those with an interest in linguistic research, whatever their perspective. Only members of the Association are eligible to propose papers for the annual meeting, which is held annually at the Congress of the Social Sciences and Humanities. Members are also eligible to vote in the Association's elections. Membership in the association, which is accepted for the calendar year only, includes a subscription to the Canadian Journal of Linguistics (Revue canadienne de linguistique, ISSN 0008-4131). The journal contains articles and book reviews on linguistics in both English and French and is published quarterly in March, June, September and December of each year.
  • Cantonese Language Association: The purpose of the association is to facilitate communication amongst teachers and scholars of Cantonese and to promote study and research in the fields of Cantonese language pedagogy, linguistics and culture, and to further the common interests of teachers and scholars of both Standard Cantonese and other Yue dialects.
  • Catalonia: The purpose of this association is the perfection and the use of Catalan language.
  • Center for Applied Linguistics (Wash., DC): Private, non-profit organization, CAL deals with language-related issues including language policy, ESL, foreign language education and testing, immigrant education, and refugee affairs.
  • Centre for Research on Language Change: The CRLC promotes, co-ordinates and sponsors research on all aspects of language change, and the history of particular languages and language families. We seek to actively promote the formulation of cross-campus and inter-university projects and seek appropriate funding for them, support directly selected projects or aspects of them, organise seminars, lectures and conferences, publish appropriate works and publicise the interests and achievements of historical linguistics at the Australian National University.
  • Centro Cultural Mallorqui: Cultural association founded in 1979 to preserve the Balearic language and the culture of the Balearic islands. Documentation about the Balearic language. You can consult on-line the monthly magazine of the CCM
  • Cognitive Science Society: Brings together researchers from many fields who hold a common goal: understanding the nature of the human mind. The Society promotes scientific interchange among researchers in disciplines comprising the field of Cognitive Science, including Artificial Intelligence, Linguistics, Anthropology, Psychology, Neuroscience, Philosophy, and Education.
  • Colectiu Nacionaliste Valencia: Association that fights for the preservation and the difussion of the Valencian language and culture. Information about the Valencian language, history of the idiom and links are available. Web site in Valencian.
  • Columbia School Linguistic Society: The Columbia School Linguistic Society announces the revision of its web site, including an expanded bibliography. Columbia School linguistics offers a radically functional conception of language in which both grammatical and phonological structure are profoundly shaped by the exigencies of communication. Lexicon and grammar alike are meaning-based. Analyses focus on determining the unique semantic structure of individual languages. The goal is to explain the appearance of linguistic forms in spoken and written discourse by: their systemic semantic values, general psychological principles of goal-directed behavior, and socio-cultural conventions for the use and interpretation of linguistic forms. Phonetic facts contribute to accounting for the phonological shape of the forms themselves.
  • Contrastive Linguistics and Language Typology in Europe (CoLLaTE): CoLLaTE is an international research network set up in 1996 with funds from the Flemish National Science Foundation (FWO) to bring together, promote and co-ordinate fragmented research efforts in the field of contrastive linguistics, to bridge the gap between theoretical and applied research so that (fundamental) contrastive research is put into practice, e.g. in language teaching and NLP and MT applications, and to archive bibliographical and other data and make them accessible.
  • Dictionary Society of North America: Our 500+ members who live in 42 countries around the world include people working on dictionaries, academics who engage in research and writing about dictionaries, dictionary collectors, librarians, booksellers, translators, linguists, publishers, writers, collectors, journalists, and people with an avocational interest in dictionaries.
  • Durham University Linguistics Society,: This is the official Linguistic Society for undergraduate and postgraduate students at Durham University (UK). It provides a forum for debate, organises talks and lectures, and breaks down the barriers to ensure a new breed of highly motivated linguists.
  • EDICE: Desde la red de proyectos del Programa EDICE (Estudios del Discurso de Cortesía en Español), pretendemos divulgar nuestras investigaciones para y en lengua española; es decir, buscamos que los estudiosos del español tengan un lugar propio de intercambio y de difusión de sus ideas. Como siempre hemos manifestado, este objetivo se dirige muy especialmente a establecer contactos académicos entre los departamentos de español de Europa y los departamentos, institutos y centros de Lingüística de los países hispanohablantes. Creemos firmemente que una lengua, uno de los instrumentos comunicativos más básicos, es nutrida por aquella experiencia social que brinda un entorno particular, con determinadas características que le son propias. Así, una lengua (cualquiera de sus variedades) es, per se, un producto sociocultural. Al tratar el aspecto social del discurso, nuestro programa hace hincapié en las relaciones entre el Ego y el Alter, ya que éstas modelan cada una de nuestras interacciones comunicativas en sus niveles cognitivos, sociales y emocionales. Una de las teorías más relevantes de la cortesía, desarrollada por Penélope Brown y Stephen c. Levinson, ha abordado el campo de estudio estableciendo una correlación entre el concepto de imagen social y las actividades de cortesía. La teoría, a la vez que muy popular, ha sido objeto de críticas, especialmente en lo referente a la asignación del valor de universalidad de la idea de cortesía negativa, pues su aplicación parece estar reducida a contextos de habla propios de la comunidad cultural anglosajona. Creemos por ello que, como estudiosos de una lengua no anglófona, nos compete revisar la idoneidad de los instrumentos teóricos con los cuales nos manejamos para analizar nuestros materiales. Si bien la perspectiva del programa es la sociocultural, nuestro principal objetivo es lograr describir el fenómeno de la cortesía en sus diferentes variedades, promoviendo una permanente apertura hacia la discusión acerca de los límites y la interacción entre las ideas de universalidad y de particularidad sociocultural. Los objetivos fundamentales que se persiguen son: * Brindar a los investigadores asociados la posibilidad de establecer contactos con sus pares con el fin de conocer y hacer conocer su producción científica. * Promover el intercambio y la interacción entre departamentos, institutos y centros de lingüística en español de Europa y Latinoamérica. Por otra parte, los objetivos temáticos son: 1. Estudiar el comportamiento de cortesía en español. 2. Dar cuenta de los contextos socio-culturales que subyacen a tales comportamientos. 3. Llevar adelante estudios contrastivos entre las distintas variedades del español y otras lenguas/variedades europeas. 4. Contribuir al desarrollo de modelos teóricos alternativos que expliquen y describan al fenónemo de la cortesía. 5. Estimular el interés en el estudio del español como segunda lengua desde una perspectiva socio-cultural. 6. Mejorar las posibilidades de investigación y de enseñanza en las universidades participantes en el Programa Edice. 7. Mejorar la comprensión intercultural y prevenir comportamientos discriminatorios.
  • EURALEX: European Association for Lexicography
  • EUROCALL: University of Hull, UK, European Association for Computer Assisted Language Learning.
  • EUROSLA: EuroSLA is a society for people with a research interest in Second Language Acquisition.
  • Esperantic Studies Foundation: The Esperantic Studies Foundation promotes research and teaching on Esperanto and on related issues of interlingual communication, especially in the context of higher education in North America.
  • Estudiants Valencianistes de la Politecnica: Students association of the Valencian Politecnical University (UPV) that fights for the use of the Valencian language in the universities. Some information about the valencian is available. Spanish & Valencian versions.
  • Ethnorêma: An Italian non-profit association that works to promote study and research activities in the field of linguistics, literary enquiry, ethnography, anthropology, history and in all those sectors wich have to do, in some way, with the languages and the cultures of the world. Ethnorêma published an online journal.
  • European Society for Cognitive Psychology: ESCOP is a large Society counting approximately 540 members. ESCOP's mission is "the furtherance of scientific enquiry within the field of Cognitive Psychology and related subjects, particularly with respect to collaboration and exchange of information between researchers in different European countries".
  • Expert Advisory Group on Language Engineering Standards (EAGLES): An initiative of the European Commission, within DG XIII Linguistic Research and Engineering programme, which aims to accelerate the provision of standards for: very large-scale language resources (such as text corpora, computational lexicons and speech corpora); means of manipulating such knowledge, via computational linguistic formalisms, mark up languages and various software tools; means of assessing and evaluating resources, tools and products.
  • FACAO: Web site of the Federation of Cultural Associations of the Oriental Aragon (FACAO)dedicated to the preservation and promotion of the Oriental Aragonese language. Web site in Spanish and Oriental Aragonese.
  • Finno-Ugrian Society: The Finno-Ugrian Society (Suomalais-Ugrilainen Seura) publishes and supports research into Finno-Ugrian (Uralic) languages and cultures.
  • Florida Artificial Intelligence Research Society: The Florida AI Research Society was founded in 1987 to promote and advance Artificial Intelligence within the State of Florida, including interaction between researchers at the various colleges, universities, and industry.
  • French Cognitive Science Association: A.R.C., born in 1981 from the association of Artificial Intelligence specialists with Cognitive Psychologists, Mathematicians, and Linguists, was the first scientific association to integrate both artificial and natural points of view on knowledge, and has provided since then one of the few forums where different approaches of cognition could be confronted.
  • Front for the Identity of Endangered Languages (FILLA): The Front for the Identity of Endangered Languages (FILLA) is a European platform of independent non-governmental organizations that groups associations with identical characteristics to denounce all cases that attempt any linguistic substitution. Site in English and Spanish.
  • Fédération Internationale des Professeurs de Langues Vivantes: The Fédération Internationale des Professeurs de Langues Vivantes, founded in Paris in 1931, is the only international multilingual association of teachers of living languages. It has Non-governmental Organisation (NGO) ‘operational relations’ status with UNESCO and has representation as an NGO with the Council of Europe. Aims: -to promote the teaching and learning of living languages in order to facilitate and improve communication, understanding, cooperation and friendly relations between all peoples of the world; to develop, support and promote policies designed to diversify the languages taught, to improve the quality of language teaching and make this teaching available to all -to develop the continuity and cohesion of multilingual education in primary, secondary, further, higher and adult education; -to improve the professional training and development of future and practising language teachers in all sectors of education; -to help and advise on the founding of professional associations of language teachers; -to coordinate and develop the work of its member associations; -to encourage members of different language associations in the same country to cooperate with each other to promote the teaching of languages and language policy based on principles of multilingualism; -to support nationally and represent internationally the views of member associations; -to provide a vehicle of international solidarity for language teachers from different regions of the world.
  • GIL Gesellschaft fuer Interlinguistik e.V.: The society deals with problems of international communication, especially with planned languages (international auxiliary languages, international artificial languages).
  • Greek Applied Linguistics Association: GALA promotes any scientific research carried out within the framework of Linguistics and Applied Linguistics, and facilitates distribution and exchange of information.
  • Grup Cultural Valencianiste Prometeo: Valencian association that promotes the use of the Valencian language in the city of Sedavi and the area of L'Horta (Valencia). You can find information about the valencian, the valencian publishing houses and other questions related.
  • Grup d'Accio Valencianista: Valencian cultural association founded in 1977 to protect the Valencian language & culture. English, French, Spanish and Valencian versions. Information, questions, books and links about the valencian language.
  • Grupo de Estudos Lingúísticos do Nordeste: O Grupo de Estudos Lingüísticos do Nordeste reúne pesquisadores que se interessem por questões de língua e de literatura. Realiza encontros bienais,objetivando discutir pesquisas realizadas em ambos os campos.
  • High Desert Linguistic Society: Graduate student organization at the University of New Mexico which holds an annual linguistic conference for graduate students to present scholarly work.
  • IPOL Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Lingüística: El IPOL es un instituto independiente de investigación y desarollo que actua en programas de planificación linguística en educación (lenguas minoritárias, indigenas o de imigración) y en asesoria / consultoria linguística a entidades gubernamentales, no-gubernamentales y supra-nacionales (Mercosur, Lusofonia).
  • Icelandic Linguistic Society: The Icelandic Linguistic Society (Islenska malfraedifelagid) was founded in 1979. It organizes linguistic conferences, hosts individual talks and publishes the linguistic journal Islenskt mal. The journal accepts papers on all aspects of linguistics, Icelandic and general. Most of the papers are in Icelandic (with a summary in English) but papers in English, German and the Scandinavian languages are also accepted (published with a summary in Icelandic).
  • Institute of Linguists: The Institute of Linguists is the UK's largest membership organisation for professional translators, interpreters, language educationalists and those using languages in industry and commerce.
  • Institute of Translation and Interpreting: The Institute of Translation & Interpreting was founded in 1986 as the only independent professional association of practising translators and interpreters in the United Kingdom. It is now one of the primary sources of information on these services to government, industry, the media and the general public. With its aim of promoting the highest standards in the profession, ITI serves as a meeting place for all those who understand the importance of translation and interpreting to the economy and society, particularly with the expansion of a single European market of over forty languages and the growth of worldwide communications. ITI offers guidance to those entering the profession and advice not only to those who offer language services but also to their customers. ITI is the UK representative member of FIT.
  • International Clinical Phonetics & Linguistics Assoc: ICPLA is the Association for researchers working in the area of Clinical Linguistics and Clinical Phonetics, that is the application of phonetics and linguistics to the analysis, diagnosis and treatment of speech & language disorders, and the use of disordered data to inform our theories of speech and language. International Conferences are held approximately every 18 months - 2 years. Special Membership rates apply to the journal 'Clinical Linguistics and Phonetics'.
  • International Council of Onomastic Sciences: The international body for the study of all aspects of onomastics, the academic study of proper names from linguistic, philosophical, sociocultural and historical perspectives and their practical applications.
  • International Linguistic Association: The ILA (originally the Linguistic Circle of New York) is an association of those interested in the study of language. It is the publisher of WORD-a quarterly journal devoted to all aspects of linguistics. The ILA hosts an annual conference in the spring and monthly meetings at New York University during the academic year.
  • International Phonetic Association: The IPA is the major as well as the oldest representative organisation for phoneticians. It was established in 1886 in Paris. The aim of the IPA is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science.
  • International Society of Phonetic Sciences: Established in 1938, the primary aim of ISPhS is to promote interest in the area of Phonetics. This society supports phonetics research and training throughout the world and within all levels of the educational system.
  • Israel Association for Theoretical Linguistics (IATL): The Israel Association for Theoretical Linguistics was founded in 1985 to encourage research in theoretical linguistics in Israel. IATL members work on all branches of linguistics (syntax, semantics, phonology, morphology, pragmatics, psycholinguistics, computational linguistics, etc.) in a variety of theoretical frameworks.
  • JACET: The Japan Association of College English Teachers.
  • JALT Bilingualism Special Interest Group: This website is for parents bringing up children bilingually in Japanese contexts. It includes access to a wide variety of resources on bilngualism including monographs, newsletter and a listserv group. The site is also home to the Japan Journal of Multilingualism and Multiculturalism.
  • Japan Association for Language Teaching: NPO JALT, incorporated as a not-for-profit organisation in Tokyo Japan, works in applied linguistics and foreign language education (not limited to any language or language group) to foster research, hold conferences, issue publications (three juried journals: the semi-annual research JALT Journal, a monthly practical teachers' issues journal, The Language Teacher, as well as the annual conference proceedings and many smaller yearly publications), cooperate with related professional organisations, carry on other activities for those interested in the improvement of language teaching and learning in Japan, and contribute to the development of activities in language teaching and learning, social education and international cooperation.
  • Korean Generative Grammar Circle: The Korean Generative Grammar Circle is a linguistic society of generative grammarians whose research interests are mainly in syntax and its interfaces with other sub-fields of linguistics. This society was found in 1989 and has been publishing the 13th volume of , whose articles are shared through its website, in 2003. Even though its members take all human languages as their objects of research, their common ground is Korean.
  • Kotikielen Seura (The Mother Tongue Society): Kotikielen Seura (The Mother Tongue Society) was founded in 1876 to promote the study and use of Finnish. It arranges meetings and symposia and awards prizes for doctoral dissertations and other research. The Society also publishes Finland's oldest linguistic quarterly, Virittdjd (TOC's and English summaries available in the Web!)
  • L3: L3 now stands as a symbol for research on three or more languages, and for research on multilingualism and multilingual language acquisition and learning.
  • LACUS Website: Website of the Linguistic Association of Canada and the United States. vDues Forms, Membership Lists, E-mail Addresses, Conference Information etc.
  • Laboratoire Dynadiv: Dynamiques et Enjeux de la Diversité : cultures, langues, littératures, formation.
  • Language Studies Overseas: Language studies overseas for junior and adult students. You can study overseas 10 languages in over 40 countries. ESL provides programmes such as language courses overseas, internationally-recognised certificate preparation courses, internships, paid jobs and voluntary working experience.
  • LingForum: This is the first and only academic linguistics discussion forum on the Web that is solely dedicated to linguistics.
  • Lingoo: Language exchange community where parents can organise language exchanges for their children.
  • Linguistic Association of Finland: The Linguistic Association of Finland was founded in 1977 to promote linguistic research and the teaching of linguistics in Finland by offering a forum for discussion, both in Finland and abroad. Home page of the Linguistic Association of Finland. Includes links to different linguistics-related sites in Finland.
  • Linguistic Association of the Southwest (LASSO): The Linguistic Association of the Southwest (LASSO) is a regional linguistics association in the United States whose purpose is the advancement of the scientific study of language, particularly in the geographical region covering the states of Arizona, Arkansas, California, Colorado, Louisiana, New Mexico, Oklahoma, and Texas.
  • Linguistic Iconism Association: Serving people interested in sound symbolism, reduplication, sign and gestural iconicity, and other forms of motivation or nonarbitrariness in language.
  • Linguistic Society of America: THE LINGUISTIC SOCIETY OF AMERICA was founded in 1924 for the advancement of the scientific study of language. The Society serves its nearly 7,000 personal and institutional members through scholarly meetings, publications, and special activities designed to advance the discipline. An interest in linguistics is the only requirement for membership.
  • Linguistic Society of Hong Kong: The Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) is a non-profitable academic organization composed of linguists, language teachers and students who share an interest in promoting linguistics and language-related academic activities in Hong Kong.
  • Linguistics Association of Great Britain (LAGB): The LAGB is the leading professional association for academic linguists in Britain. Founded around 1960, it organises annual conferences, publishes the 'Journal of Linguistics', and represents linguistics and linguists' interests in the UK. Its scope includes all branches of linguistics, and linguists all theoretical persuasions are welcome.
  • Linguistics Society of Iran: (anjoman-e zabAnshenAsi-ye irAn) http://lsi.ir The official Website of the Linguistics Society of Iran. The site is regularly updated and contains information about the society, its activities, members and research projects. The Journal of the society called Language and Linguistics (zabAn va zabAnshenasi) as well as its Bulletin are displayed in the site with all their back isues available from the archive.
  • Linguists' Federation: The Linguists' Federation aims at promoting the practice of languages. It is based in Brussels and there currently is 14 clubs and circles in Europe and we're looking at starting an international network of clubs and circles. Basically, we are all non profit organisations suggesting a meeting place and time for people to practice the language they are learning. For more info., please visit our website at this URL: Linguistsclub.com We would really be happy if some people in the USA could join our network. The network allows us to exchange ideas to get more people to come and gives people who are often on the move the possibility to keep on practicing their languages.
  • Linguists' Federation Gateway: Founded in June 1937 by "Union Polyglotte", the Linguists'Club, and the "Weltclub", the Linguists' Federation aims at promoting a better knowledge of languages by organizing meetings to practise languages, lectures, discussions and events. It also seeks to help with the promotion of existing circles and clubs and with the setting up of new, similar associations.
  • Lo Regne en Accio: Valencian cultural association that fights by the use of the Valencian language and culture. English & Valencian texts about the Valencian language and the valencian linguistic conflict.
  • MLCP - Minority Languages and Cultures Program: The Minority Languages and Cultures Program (ML&CP) brings together scholars who share the aims of revitalizing subordinate languages in Latin America, documenting the cultures of the communities that speak them, and monitoring the play of language and culture in the ethnic and regional politics of this zone.
  • Mossarabia: Site of the youth cultural association Mossarabia of the valencian area of La Marina Baixa. You can consult the articles of the magazine in valencian.
  • Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages: NECTFL is a non-profit association of preK-16+ language professionals and educators that seeks to provide professional development and leadership in the field through an annual meeting of 2,500 in New York City and a juried, bi-annual publication, the NECTFL Review. We are committed to the importance of conducting research in classroom settings and to the need for pedagogical practice that is supported by research findings.
  • Observatori de les Llengües d'Europa i de la Mediterrània (ODELLEUM): IT IS A PLEASURE TO PRESENT YOU THE OBSERVATORY OF THE LANGUAGES OF THE MEDITERRANEAN AREA AND EUROPE (ODELLEUM). IT IS AN ASSOCIATION INTERESTED IN THE PRESERVATION OF LANGUAGES SPOKEN BY MINORITIES, THROUGH THE DIFFUSION OF MISCELLANEOUS MATERIALS AND THE COLLABORATION WITH OTHER INSTITUTIONS.
  • Off Campus Student: A community portal dedicated to bringing together off campus, distance education and flexible learning students from around the world.
  • PNP, Plataforma Normes d' el Puig: This is the site of PNP, a Plataform constituted by more than 60 associations of all the Valencian territory to protect the Valencian language. This site includes a large report about the current situation of the valencian. Full english, french, spanish and valencian versions.
  • Persian Linguistics Association (PLA): The biggest network of Persian Linguists and people specialised in Persian linguistics of any field. >> List of Current Projects << IPA2 - Comments: Replaced the previous version (Parsik v.1) in June 2003. The International Persian Alphabet is intended to be the future writing system for Persian language. OLPT - Comments: OLPT (Online Persian Teaching) includes sub-projects such as TPSL, TPFL, PFL, and PSL. NS - Comments: NS (Names Standardization) is a huge project dedicated to eradication of the differences in naming and standardization of naming systems according to accepted rules in Persian morphology. The current NS sub-project is PNS (Place Names Standardization).
  • Philological Society: The Philological Society is the oldest learned society in Great Britain devoted to the scholarly study of language and languages. It was established in its present form in 1842, consisting partly of members of a society of the same name established at the University of London in 1830 'to investigate and promote the study and knowledge of the structure, the affinities, and the history of languages'.
  • Poetics and Linguistics Association: PALA is an international academic association for those who work in stylistics, poetics, and associated fields of language and linguistics.
  • RACV, Royal Academy of Valencian Culture: This is the official website of the Real Academia de Cultura Valenciana (RACV) founded by the Valencian province Goverment in 1915. They publish titles and reports about the valencian language and valencian culture. The RACV nowadays represents the valencian language in the international linguistic convention
  • SGdS - Studienkreis 'Geschichte der Sprachwissenschaft': Association for the history of linguistics, founded in January 1989 and having as its goal the promotion of research into the historical development of reflection on language, description of language, and language use. Although located in Muenster (Germany), the SGdS sees itself as an internationally oriented association. Coordinators (i.e. presidents) of the SGdS are Klaus D. Dutz (Muenster) and Peter Schmitter (Muenster & Seoul). In addition to the SGdS-Newsletter (available in electronic form) the SGdS is publishing the international professional journal 'Beitraege zur Geschichte der Sprachwissenschaft' (ISSN 0939-2815).
  • Siraiki Sangat Rasoolpur: Siraiki Sangat is a linguistic research society founded in 1979 at Rasoolpur Pakistan .Siraiki is an old Austro-Asiatic language spoken in centeral Pakistan .There is a threat against this language from Punjabi language ,because punjabi rulers don't admit it as an independent language due to several political benifits. Siraiki Sangat published several books about siraiki language and literature
  • Sociedad Chilena de Lingüística: Los objetivos de la Sociedad Chilena de Lingüística (SOCHIL) son de orden netamente académico: "difundir, fomentar, planificar y coordinar la docencia, la investigación y el perfeccionamiento de las ciencias del lenguaje en todos sus ámbitos." (Estatutos, Art. 2) Para la consecución de sus objetivos, la Corporación proporciona asistencia técnico-científica a toda persona o institución que lo requiera, organiza congresos, seminarios, conferencias, encuentros y charlas de lingüística; imparte, promueve, patrocina y auspicia cursos de conocimientos básicos y de perfeccionamiento de las ciencias del lenguaje; realiza publicaciones y fomenta la creación de obras, folletos, revistas y todo tipo de textos o materiales relativos a temas o asuntos lingüísticos; informa acerca de los proyectos y estudios que se llevan a cabo en el país y en el extranjero acerca de las ciencias del lenguaje.
  • Society for Caribbean Linguistics: The Society for Caribbean Linguistics (founded 1972) is a scholarly linguistics society dedicated to the study of language and linguistics in the Caribbean, and to the dissemination of both the theoretical and applied research of its members. The research concerns of SCL members include Caribbean languages of all origins and eras, including Amerindian languages from the pre-Columbian era, and languages of the colonial era including European, African, and Asian, and above all, Caribbean Creole languages, of which SCL members have been pioneers in their recognition and study.
  • Society for Endangered Languages: A group of German linguists founded the Society for Endangered Languages in November of 1997 together with the members of the work group "Endangered Languages" of the German Society for Linguistics in Cologne. The goal of this non-profit organization is to further the use, preservation, and documentation of endangered languages and dialects.
  • Society for Germanic Linguistics: Founded in 1968, it is the largest and most active organization in North America to serve the broad community of scholars teaching and researching in Germanic Linguistics and Philology.
  • Society for Iranian Linguistics: The objective of the Society for Iranian Linguistics is to promote research on Iranian languages and linguistics, and to facilitate communication among linguists and computational linguists working on these languages. This website includes a bibliography of papers, dissertations and books published on all aspects of Iranian linguistics and language teaching, as well as unpublished material on these topics.
  • Society for Mediaeval Languages and Linguistics: The Society for Mediaeval Languages and Linguistics was formed in 1998 to promote the linguistic study of languages known to have been written or spoken during the period AD 450-1450, and to provide a forum for those with an interest in and working in this field.
  • Summer Institute of Linguistics: The purpose of SIL International (formerly known as the Summer Institute of Linguistics) is to work with language communities worldwide to facilitate language-based development through research, translation, and literacy.
  • Swedish Association for Language and Cognition: The major goal of the association is to promote the study of the relationship between language and cognition, both in Sweden and internationally. This involves any type of research in which language is not treated in isolation (e.g. as a “module”), but both as based on structures and processes of general cognition and social cognition, and as affecting such structures and processes. The association is intended to be a forum for cooperation and exchange of ideas between disciplines, fields of study and theoretical frameworks.
  • TST-Centrale (Dutch HLT Agency): The Dutch HLT Agency (TST-Centrale – Centrale voor Taal- en Spraaktechnologie) is the Dutch-Flemish agency for management, maintenance and distribution of Dutch digital language resources. Most resources are government-funded. The HLT Agency makes them available for education, research and development. The Dutch HLT Agency is an initiative of the Dutch Language Union (NTU – Nederlandse Taalunie) and was set up in 2004. The HLT Agency is financed by the NTU and located at the Institute for Dutch Lexicology (INL – Instituut voor Nederlandse Lexicologie).
  • Texas Linguistics Society: The Texas Linguistics Society is an organization comprised of graduate and undergraduate students interested in the study of language from a theoretical perspective.
  • The International Society for Chomskyan Studies: The International Society for Chomskyan Studies (ISCS)is an interdisciplinary academic society that aims to bring together all those who are interested in deepening their understanding of, and further advancing directly or indirectly, the theories and views that can be found in Chomsky's deep and diverse body of work including linguistics (especially syntax/Chomskyan syntax), language acquisition, philosophy of language, the media critique, and international politics.
  • UNDL Foundation: Homepage of the Universal Networking Digital Language Foundation
  • VUIDS - Voice User Interface Designers: The VUIDS group is an association of people who create voice user interfaces, that is, automated systems that people interact with by speaking. Many have linguistics background, as this is helpful when it comes to writing grammars.
  • Valencian Language Writer's Association (AELLVA): AELLVA is an association which includes more than 100 writers in Valencian language. In our site you will find a virtual Valencian Library, Valencian writers, events, publications and Valencian language information. Web site with versions in English, Spanish and Valencian.
  • WATA: WATA,World Arabic(Speaking) Translators Association, is the worldwide commulnity and forum where Arabic translators, linguists and intellectuals meet and work.
  • WATESOL Nonnative English Speaking Teacher (NNEST) Caucus: Established in 2004, the WATESOL Nonnative English Speaking Teacher (NNEST) Caucus serves to support NNESTs professionally, to build awareness of NNEST benefits, concerns and needs, to promote research on NNEST issues, and to encourage NNEST/NEST collaboration.
  • ZOCULSIN: Zo Cultural-cum-Literature Society India is a non-profit voluntary organization for the preservation and development of Zo/Zou language. Note: All the articles in this blog are copyrighted,retrieval, printing or copying them in any form without the prior permission of the author or ZOCULSIN is liable to be prosecuted under the Copy Right Act. The concern person can be contacted at mangkangzo@yahoo.com
  • http://lingvosoftonline.com: LingvoSoft Online is the leader in the field of development and worldwide sale of language-learning, translation and localization software for over 42 languages offers free exlclusive linguistic services.
  • verbal - Verband für Angewandte Linguistik (Austria): Das Hauptziel des Verbandes ist die Förderung der Angewandten Linguistik in Österreich. Dies beinhaltet: 1. Intensivierung des Austausches zwischen allen im weitesten Sinn „angewandt“ tätigen LinguistInnen in Österreich durch Tagungen, Workshops, unserem Newsletter und weiteren Publikationen – „Networking“ 2. Verbesserung des Kommunikationsflusses zwischen bereits tätigen und noch studierenden bzw. heranwachsenden angewandten LinguistInnen durch, neben den bereits genannten Möglichkeiten, auch Informationen über Diplomarbeiten und Dissertationen 3. Teilnahme an Entscheidungsprozessen / Stellungnahmen zu sprach- und kommunikationsrelevanten politischen Entwicklungen in Österreich 4. Sensibilisierung der Öffentlichkeit für eben diese sprach- und kommunikationsrelevanten Fragestellungen und Angelegenheiten sowie 5. die Vermittlung von diesbezüglichen Dienstleistungen
Page Updated: 30-Nov-2008

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.